Dubbing

 
Take your content to other dimensions and demographics locally. We will help you make your content work around the world with expert dubbing, voice-over, subtitling, and post-production. No matter what you create or who you want to reach, we can help you. We work with film, television, new media, and video games, localizing your programs into new languages and cultures with accuracy and flair.

If you want your dubbed versions to be lively and engaging and yet sound entirely natural, you need iTranslate. Our talented teams of translators, adaptors, dubbing artists and directors will preserve the authentic tone of your work while transporting it vividly to another culture.

We will find the ideal dubbing artists for your project and record them in our - and/or our affiliated - professional sound recording studios. All facilities are electronically linked and equipped with dubbing software and state-of-the-art technology. Finally, and most importantly, we keep our promises. We are known for our fast turnaround and we never miss a deadline or air date.  


Voice-over


If you are looking for top quality voice-over services, iTranslate, again, has what it takes. Our voice-over specialists will translate and create a new voice-over script timed precisely to fit the original. Next it's the turn of our experienced foreign-language voice-over agents, who will cast and supply voice-over talent to fit your brief perfectly.

Are you looking for an all-in-one service? We also provide foreign language directors, engineers, studio recording facilities and post production. We have a wide range of high profile clients and experience in multilingual projects for TV and radio, advertising, corporate productions, new media, e-learning, audio guides, narration for documentaries, cartoons and games.

Choose from an extensive database of tried and tested foreign-language voice-over professionals – from actors and broadcasters to presenters - for all your international audio content.

Featured Works